Разные стихи

Plus j'ai d'amour plus j'ai de fâcherie

Оцените материал
(1 Голосовать)
Plus j'ai d'amour plus j'ai de fâcherie

Стихотворение на французском языке - Plus j'ai d'amour plus j'ai de fâcherie - Вначале была любовь, потом была досада

(автор Marguerite de Navarre)

На французском

На русском

Puis j'ai d'amour puis j'ai de fâcherie

Car je n'en vois nulle autre réciproque

Puis je me tais et puis je suis marrie

Car ma mémoire, en pensant, me révoque

Tous mes ennuis, dont souvent je me moque

Devant chaqun, pour montrer mon bon sens;

À mon malheur moi-même me consens

Et le celant je conclus

Que pour ôter la douleur que je sens,

Je parlerai, mais n'aimerai plus

Вначале была любовь, потом была досада

Потому что не было взаимности

Потом я замолчала, потом вышла замуж.

Ибо память моя меня гнетёт

И все неприятности, над которыми я часто смеюсь

Чтобы показать всем своё благоразумие.

К несчастью своему я сама согласилась

И скрывая всё это, я прихожу к мысли, что

Чтобы унять боль, что мучает меня

Я буду говорить, но больше не полюблю.

Автор перевода В.М. Корман
Прочитано 2157 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском