Разные стихи

Ce ne sont pas les vents qui décoiffent les bosquets

Оцените материал
(0 голосов)
Ce ne sont pas les vents qui décoiffent les bosquets

Стихотворение на французском языке - Ce ne sont pas les vents qui décoiffent les bosquets - Не ветры осыпают пущи

(автор Serge Essénine)

1914

На французском

На русском

Ce ne sont pas les vents qui décoiffent les bosquets

Ni la chute des feuilles qui dore les collines.

Mais des hymnes d’étoiles filantes qui ruissellent

De l’invisible chapiteau du ciel.

Не ветры осыпают пущи,

Не листопад златит холмы.

С голубизны незримой кущи

Струятся звездные псалмы.

Je vois ceci : sur les nuages ailés

En mante bleu foncé s’avancer

La Mère bien aimée

Tenant dans ses bras sont Fils Immaculé.

Я вижу — в просиничном плате,

На легкокрылых облаках

Идет возлюбленная мати

С пречистым сыном на руках.

Elle porte au monde une nouvelle fois

À crucifier le Christ ressuscité :

«Va ! Mon Fils, sans Havre ni toit,

Sous l’arbrisseau goûte et vois».

Она несет для мира снова

Распять воскресшего Христа:

«Ходи, мой сын, живи вез крова,

Зорюй и полднюй у куста».

Et désormais tout pauvre hère

M’interpelle avec angoisse :

Ne serait-ce à la porte l’Oint de Dieu

Qui frappe, de son bâton d’écorce ?

И в каждом страннике убогом

Я вызнавать пойду с тоской,

Не помазуемый ли богом

Стучит берестяной клюкой.

Car imagine que je passe mon chemin

Et qu’à l’heure secrète, j’ignore

Entre les sapins, les ailes de chérubin,

Et contre une souche, le Christ affamé.

И может быть, пройду я мимо

И не замечу в тайный час

Что в елях — крылья херувима,

А под пеньком — голодный Спас.

Traduction de Christiane Pighetti
Прочитано 2126 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском