Прослушать на французском - Le Serpent qui danse |
На французском |
На русском |
---|---|
Que j'aime voir, chère indolente, De ton corps si beau, Comme une étoffe vacillante, Miroiter la peau! |
Твой вид беспечный и ленивый Я созерцать люблю, когда Твоих мерцаний переливы Дрожат, как дальняя звезда. |
Sur ta chevelure profonde Aux âcres parfums, Mer odorante et vagabonde Aux flots bleus et bruns, |
Люблю кочующие волны Благоухающих кудрей, Что благовоний едких полны И черной синевы морей. |
Comme un navire qui s'éveill Au vent du matin, Mon âme rêveuse appareille Pour un ciel lointain. |
Как челн, зарею окрыленный, Вдруг распускает паруса, Мой дух, мечтою умиленный, Вдруг улетает в небеса. |
Tes yeux, où rien ne se révèle De doux ni d'amer, Sont deux bijoux froids où se mêle L'or avec le fer. |
И два бесчувственные глаза Презрели радость и печаль, Как два холодные алмаза, Где слиты золото и сталь. |
À te voir marcher en cadence, Belle d'abandon, On dirait un serpent qui danse Au bout d'un bâton. |
Свершая танец свой красивый, Ты приняла, переняла Змеи танцующей извивы На тонком острие жезла. |
Sous le fardeau de ta paresse Ta tête d'enfant Se balance avec la mollesse D'un jeune éléphant, |
Истомы ношею тяжелой Твоя головка склонена — То вдруг игривостью веселой Напомнит мне игру слона. |
Et ton corps se penche et s'allonge Comme un fin vaisseau Qui roule bord sur bord et plonge Ses vergues dans l'eau. |
Твой торс склоненный, удлиненный Дрожит, как чуткая ладья, Когда вдруг реи наклоненной Коснется влажная струя. |
Comme un flot grossi par la fonte Des glaciers grondants, Quand l'eau de ta bouche remonte Au bord de tes dents, |
И, как порой волна, вскипая, Растет от таянья снегов, Струится влага, проникая Сквозь тесный ряд твоих зубов. |
Je crois boire un vin de Bohême Amer et vainqueur, Un ciel liquide qui parsème D'étoiles mon cœur! |
Мне снится: жадными губами Вино богемское я пью, Как небо, чистыми звездами Осыпавшее грудь мою! |