На английском |
На русском |
---|---|
With thy true love I have more wealth Than Charon's piled-up bank doth hold; Where he makes kings lay down their crowns And life-long misers leave their gold. |
Ты любишь ! - Я богат, как Крёз, богаче самого Харона, что требует за перевоз с кого казну, с кого корону. |
Without thy love I've no more wealth Than seen upon that other shore; That cold, bare bank he rows them to - Those kings and misers made so poor. |
Когда не любишь, я - бедняк, как пассажиры-горемыки: любой из обнищавших скряг и сдавшие венцы владыки. |