William Henry Davies

The Likeness - Сходство

Оцените материал
(0 голосов)
The Likeness - Сходство

Стихотворение на английском языке - The Likeness - Сходство

(by William Henry Davies)

На английском

На русском

When I came forth this morn I saw

Quite twenty cloudlets in the air;

And then I saw a flock of sheep,

Which told me how these clouds came there.

Я шёл, не отрывая взгляда

от облаков, скрывавших высь,

и думал, повстречавши стадо,

откуда все они взялись.

That flock of sheep, on that green grass,

Well might it lie so still and proud!

Its likeness had been drawn in heaven,

On a blue sky, in silvery cloud.

С достоинством и не тревожась,

текла отара, как река,

а сверху шли, являя схожесть,

серебряные облака.

I gazed me up, I gazed me down,

And swore, though good the likeness was,

'Twas a long way from justice done

To such white wool, such sparkling grass.

Кольнула мысль о дивном сходстве,

о волнах шерстяных вокруг,

где спорили о превосходстве

лазурь небес и летний луг.

Прочитано 2821 раз

Другие материалы в этой категории: « No Master - Без хозяина The Example - Пример »