Robert Louis Stevenson

The Flowers - Цветы

Оцените материал
(3 голосов)
The Flowers - Цветы

Стихотворение на английском - The Flowers - Цветы

(by Robert Louis Stevenson)

A Child's Garden of Verses - Детский сад стихов

На английском

На русском

All the names I know from nurse:

Gardener’s garters,

Shepherd’s purse,

Bachelor’s buttons,

Lady’s smock,

And the Lady Hollyhock.

Я от нянюшки своей

Знаю: есть трава алтей,

Лютик, кашка, медуница,

Незабудка и кислица.

Fairy places, fairy things,

Fairy woods where the wild bee wings,

Tiny trees for tiny dames –

These must all be fairy names!

Есть волшебные места,

К ним дорога непроста.

Лес из трав волшебных там

Только для волшебных дам.

Tiny woods below whose boughs

Shady fairies weave a house;

Tiny tree-tops, rose or thyme,

Where the braver fairies climb!

Под волшебными ветвями

Феи строят домик сами,

На макушках тоже феи,

Те, что, видно, посмелее

Fair are grown-up people’s trees,

But the fairest woods are these;

Where if I were not so tall.,

I should live for good and all.

Лес у взрослых неплохой,

Но волшебнее лес мой.

Жил бы в том лесу всегда,

Но высок я, вот беда!

Автор перевода Л.Сербин
Прочитано 5025 раз

Другие материалы в этой категории: « Proem - Вступление Escape at Bedtime - Ночной побег »