Robert Louis Stevenson

Fairy Bread - Волшебный хлеб

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - Fairy Bread - Волшебный хлеб

(by Robert Louis Stevenson)

A Child's Garden of Verses - Детский сад стихов

На английском

На русском

Come up here, O dusty feet!

Here is fairy bread to eat.

Here in my retiring room,

Children, you may dine

On the golden smell of broom

And the shade of pine;

And when you have eaten well,

Fairy stories hear and tell.

Дети с пыльными ногами,

Ешьте хлеб волшебный с нами!

Этот хлеб мой - не простой:

Вы отведать здесь должны

Запах ивы золотой

И густую тень сосны.

Хорошо покушайте,

Потом сказки слушайте.

Автор перевода Л.Сербин
Прочитано 1648 раз