На английском |
На русском |
---|---|
We are not full (drunk), we are not that drunk, But just a drop in our eye! The cock may crow, the day may dawn, And always we will taste the barley-brew! |
Наш Вилли пива наварил И нас двоих позвал на пир Таких счастливых молодцов Еще не знал крещеный мир! |
O, Willie brewed a peck of malt, And Rob and Allan came to taste. Three blythe hearts that live-long night You would not find in Christendom. |
Никто не пьян, никто не пьян, А так, под мухою, чуть-чуть. Пусть день встает, петух поет, А мы не прочь еще хлебнуть! |
Here are we met three merry boys, Three merry boys I believe are we; And many a night we have merry been, And many may we hope to be! |
Три молодца, мы дружно пьем. Один бочонок - трое нас. Не раз встречались мы втроем И встретимся еще не раз. |
It is the moon, I know her horn, That is shining in the sky so high: She shines so bright to entice us home, But, by my truth, she will wait a little! |
Что это - старая луна Мигает нам из-за ветвей? Она плывет, домой зовет... Нет, подождать придется ей! |
Who first shall rise to go away, A cuckold, coward rogue is he! Who first beside his chair shall fall, He is the King among us three! |
Последний тот из нас друзья, Кто первым ступит за порог А первый тот, кого струя Из нас последним свалит с ног! |