Robert Burns

Young Jockie Was The Blythest Lad - Мой Джоки - славный молодец

Оцените материал
(0 голосов)
Young Jockie Was The Blythest Lad - Мой Джоки - славный молодец

Стихотворение на английском языке - Young Jockie Was The Blythest Lad - Мой Джоки - славный молодец

(by Robert Burns)

На английском

На русском

Young Jockie was the blythest lad,

In a' our town or here awa;

Fu' blythe he whistled at the gaud,

Fu' lightly danc'd he in the ha'.

Мой Джоки - славный молодец.

Никто в окрестности у нас

Так не зовет рожком овец,

Так не ведет девчонку в пляс.

He roos'd my een sae bonie blue,

He roos'd my waist sae genty sma';

An' aye my heart cam to my mou',

When ne'er a body heard or saw.

Сказал он: нет синее глаз,

Нет стана тоньше моего.

О, как блажен короткий час

Когда кругом нет никого.

My Jockie toils upon the plain,

Thro' wind and weet, thro' frost and snaw:

And o'er the lea I leuk fu' fain,

When Jockie's owsen hameward ca'.

Он целый день пасет овец

В грозу и ливень, в снег и зной.

Я жду: когда же наконец

Погонит стадо он домой!

An' aye the night comes round again,

When in his arms he taks me a';

An' aye he vows he'll be my ain,

As lang's he has a breath to draw.

И только вечером я с ним.

Меня в объятья заключив,

Клянется Джоки быть моим

И быть со мной, покуда жив.

Автор перевода С. Маршак
Прочитано 2476 раз