На английском |
На русском |
---|---|
What can a young girl, What shall a young girl What can a young girl, Do with an old man? Bad luck on the penny That tempted my mother To sell her poor Jenny For money and land! |
Что делать девчонке? Как быть мне, девчонке Как жить мне, девчонке, с моим муженьком? За шиллинги, пенни загублена Дженни, Обвенчана Дженни с глухим стариком. |
He is always complaining From morning to evening; He coughs and he hobbles The weary day long; He is stupid and he is torpid; His blood it is frozen - O, dreary is the night With a crazy old man! |
Ворчлив он и болен, всегда недоволен. В груди его холод, в руках его лед. Кряхтит он, бормочет уснуть он не хочет. Как тяжко пробыть с ним всю ночь напролет! |
He hums and he desires, He frets and he grumbles, I never can please him Do all that I can. He is peevish and jealous Of all the young fellows - O, woe on the day I met with an old man! |
Брюзжит он и злится, знакомых боится, Друзей сторонится - такой нелюдим! Ко всем он ревнует жену молодую. В худую минуту я встретилась с ним. |
My old auntie Katie Upon me takes pity, I will do my endeavour To follow her plan: I will cross him and wrack him Until I heartbreak him, And then his old brass (money) Will buy me a new pan. |
Спасибо, на свете есть тетушка Кэтти - Она мне дала драгоценный совет. Во всем старикану перечить я стану, Пока он не лопнет на старости лет! |