Gabriel Charles Dante Rossetti

Heart’s Hope - Надежда сердца

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - Heart’s Hope - Надежда сердца

(by Dante Gabriel Rossetti)

House of Life - Дом Жизни

Часть I. Юность и Перемена

Sonnet V

На английском

На русском

By what word’s power, the key of paths untrod,

Shall I the difficult deeps of Love explore,

Till parted waves of Song yield up the shore

Even as that sea which Israel crossed dryshod?

For lo! in some poor rhythmic period,

Lady, I fain would tell how evermore

Thy soul I know not from thy body, nor

Thee from myself, neither our love from God.

Каким из слов, ключом глухих дорог,

Любви глубины я открою смело,

Пока теченье Песни обмелело,

Как море, что Израиль превозмог?

Любимая, хоть мой и беден слог,

Богатой мысли предан он всецело:

Навек слились твои душа и тело,

А также ты и я, любовь и Бог.

Yea, in God’s name, and Love’s and thine, would I

Draw from one living heart such evidence

As to all hearts all things shall signify;

Tender as dawn’s first hill-fire, and intense

As instantaneous penetrating sense,

In Spring’s birth-hour, of other

Springs gone by.

Да. Бог, Любовь и ты. Услышу ли,

Как сердце пробуждает нежным стуком

Во всех сердцах все образы земли –

Зацветшее, как холм в кольце упругом

Зари, как час весны, пронзённый духом

Тех вёсен, что давно уже прошли.

Автор перевода Вланеса
Прочитано 790 раз

Другие материалы в этой категории: « A Day of Love - День любви An Altar-Flame - Алтарное пламя »