Часть I. Юность и Перемена
Sonnet XVI
На английском |
На русском |
---|---|
Those envied places which do know her well, And are so scornful of this lonely place, Even now for once are emptied of her grace: Nowhere but here she is: and while Love's spell From his predominant presence doth compel All alien hours, an outworn populace, The hours of Love fill full the echoing space With sweet confederate music favourable. |
Дворцы её, не зная ничего, Так презирают этот скромный дом, Но милая мечтает лишь о нём. Лишь здесь любви творится волшебство: Пока, противясь действию его, Бегут часы, сбиваясь в тёмный ком, Часы любви в пространстве огневом Поют, и всё лучится оттого. |
Now many memories make solicitous The delicate love-lines of her mouth, till, lit With quivering fire, the words take wing from it And here between our kisses we sit thus Speaking of things remembered, and so sit Speechless while things forgotten call to us. |
Нисходит память к тонким уголкам Любимых губ и, пламенем сквозным Подхвачены, признанья дышат им. И мы то отдохнуть даём губам, Беседуя о прошлом, то молчим, Внимая позабытым голосам. |