Gabriel Charles Dante Rossetti

Hidden Harmony - Скрытая гармония

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - Hidden Harmony - Скрытая гармония

(by Dante Gabriel Rossetti)

На английском

На русском

The thoughts in me are very calm and high

That think upon your love: yet by your leave

You shall not greatly marvel that this eve

Or nightfall—yet scarce nightfall—the strong sky

Leaves me thus sad. Now if you ask me why,

I cannot teach you, dear; but I believe

It is that man will always interweave

Life with fresh want, with wish or fear to die.

Душа моя спокойна, высока

При мысли о твоей любви. Едва ли

Ты удивишься, что я полн печали,

Смотря, как в тёмном небе облака

Ещё лучатся. Странно, что пока

Свет смешан с ночью, и на той вуали,

Что я ношу, одним узором стали

И жизнь, и страсть, и смертная тоска.

It may be therefore,—though the matter touch

Nowise our love,—that I so often look

Sad in your presence, often feeling so.

And of the reason I can tell thus much:—

Man's soul is like the music in a book

Which were not music but for high and low.

От этой грусти никуда не деться

Тут наши чувства вовсе ни при чём.

Любимая, не знаешь до сих пор ты,

Что каждый миг на нотном стане сердца,

Как в партитуре, жизнь строчит пером

И светлые, и мрачные аккорды.

Автор перевода Вланеса
Прочитано 783 раз