На английском |
На русском |
---|---|
Of her I thought who now is gone so far And, the thought passing over, to fall thence Was like a fall from spirit into sense Or from the heaven of heavens to sun and star. None other than Love's self ordained the bar 'Twixt her and me; so that if, going hence, I met her, it could only seem a dense Film of the brain, — just nought, as phantoms are. |
Я думал про ушедшую туда, Где забывают о земле и тлене. Ей наша жизнь, как духу – вожделенье, Как райским высям – солнце и звезда. Любовь нас разделила навсегда, И в здешней непрестанной перемене Любимые черты – лишь наважденье, Лишь призраков туманных череда. |
Now when I passed your threshold and came in, And glanced where you were sitting, and did see Your tresses in these braids and your hands thus,— I knew that other figure, grieved and thin, That seemed there, yea that was there, could not be Though like God's wrath it stood dividing us. |
Когда глаза я поднял на тебя, Сидящую у горнего портала, На пряди кос, на руки – в тот же час Растаяла, чернея и скорбя, Безжалостная тень: хоть и стояла, Как Божий гнев, разъединяя нас. |