Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение 1606 - Quite empty, quite at rest

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 1606 - Quite empty, quite at rest - Пустая, спокойная до совершенства

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

Quite empty, quite at rest,

The Robin locks her Nest, and tries her Wings.

She does not know a Route

But puts her Craft about

For rumored Springs —

She does not ask for Noon —

She does not ask for Boon,

Crumbless and homeless, of but one request —

The Birds she lost —

Пустая, спокойная до совершенства,

Малиновка строит Гнездо

И не нужен ей Путь -

И не нужен ей Полдень -

У нее есть свое

Мастерство -

И чужды ей Причуды -

И без Крошек на ужин,

Она ищет Подружек.

Прочитано 179 раз

Добавить комментарий