Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение 467 - We do not play on Graves

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 467 - We do not play on Graves

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

We do not play on Graves –

Because there isn't Room –

Besides – it isn't even – it slants

And People come –

На могилах плохо играть –

Игрушки на них не стоят,

И у людей, что приходят,

Слезы в глазах горят.

And put a Flower on it –

And hang their faces so

We're fearing that their Hearts will drop –

And crush our pretty play –

И с кем-то того и гляди

Может случиться беда –

Сердце выпрыгнет из груди,

Уж какие игры тогда!

And so we move as far

As Enemies – away –

Just looking round to see how far

It is – Occasionally –

И мы бежим - как бегут враги,

Оглядываясь назад,

Не веря, что упастись смогли

От высланных следом солдат.

Прочитано 1253 раз