На английском |
На русском |
---|---|
The Grass so little has to do — A Sphere of simple Green — With only Butterflies to brood And Bees to entertain — |
Так мало дела у травы — Простой зеленый круг: Лишь только нянчить бабочку Да развлекать пчелу, |
And stir all day to pretty Tunes The Breezes fetch along — And hold the Sunshine in its lap And bow to everything — |
Да шевелиться целый день Под флейту ветерка, В подоле солнца луч качать И кланяться слегка; |
And thread the Dews, all night, like Pearls — And make itself so fine A Duchess were too common For such a noticing — |
Всю ночь низать, как жемчуга, По капле нить росы — Проста любая будет знать Для этакой красы. |
And even when it dies — to pass In Odors so divine — Like Lowly spices, lain to sleep — Or Spikenards, perishing — |
И даже умерши, уйти В столь сладостные сны, Что видят только пряности И смолы у сосны |
And then, in Sovereign Barns to dwell — And dream the Days away The Grass so little has to do I wish I were a Hay — |
Почить в амбаре наконец И день за днем дремать — Так мало дела у травы, Хочу соломой стать! |