На английском |
На русском |
---|---|
Doubt Me! My Dim Companion! Why, God, would be content With but a fraction of the Life - Poured thee, without a stint - The whole of me - forever - What more the Woman can, Say quick, that I may dower thee With last Delight I own! |
Не веришь мне, мой странный друг! Поверь! Ведь даже Бог Крупицей от такой любви Доволен быть бы мог. Лишь всю себя и навсегда - Что женщина еще Способна дать, скажи, чтоб я Могла принять в расчет! |
It cannot be my Spirit - For that was thine, before - I ceded all of Dust I knew - What Opulence the more Had I - a freckled Maiden, Whose farthest of Degree, Was - that she might - Some distant Heaven, Dwell timidly, with thee! |
То не душа моя - она Была твоей всегда; Я уступила весь свой прах, - Каких еще наград Не получил ты от меня, Какой еще судьбой Гордиться деве, кроме как На неких дальних небесах, Смиренно жить с тобой! |
Sift her, from Brow to Barefoot! Strain till your last Surmise - Drop, like a Tapestry, away, Before the Fire's Eyes - Winnow her finest fondness - But hallow just the snow Intact, in Everlasting flake - Oh, Caviler, for you! |
Проверь ее, сожни ее, Просей от лба до пят, И все сомнения твои В ее огне сгорят. Развей всю нежность, все тепло, Всю легкость ее нег, И ты получишь ледяной И вечно чистый снег. |