Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 191 - The Skies can't keep their secret

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 191 - The Skies can't keep their secret

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

The Skies can't keep their secret!

They tell it to the Hills —

The Hills just tell the Orchards —

And they — the Daffodils!

Не может небо тайн сдержать

И выдаёт холмам –

Холмы передают садам –

Те дальше – всем цветам!

A Bird — by chance — that goes that way —

Soft overhears the whole —

If I should bribe the little Bird —

Who knows but she would tell?

Случайно пролетевший дрозд

Подслушает молву -

Что, может, подкупить дрозда,

Чтоб выдал, что к чему ?

I think I won't — however —

It's finer — not to know —

If Summer were an Axiom —

What sorcery had Snow?

Но, думаю, что не смогу:

Мне лучше бы не знать,

Как надо лето объяснять –

Я волшебство люблю.

So keep your secret — Father!

I would not — if I could,

Know what the Sapphire Fellows, do,

In your new-fashioned world!

Не выдавай секрет, Отец,

Я б – никогда вовек –

Не выдала бы тайн своих

Сапфирных мастерских.

Прочитано 1387 раз