Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 80 - Our lives are Swiss

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - 80 - Our lives are Swiss

(автор Emily Dickinson)

На английском

На русском

Our lives are Swiss —

So still — so Cool —

Till some odd afternoon

The Alps neglect their Curtains

And we look farther on!

Наша жизнь — Швейцария —

Тишь — холодок —

Но в один нечаянный день

Альпы раздвинут Полог

И приоткроют Даль.

Italy stands the other side!

While like a guard between —

The solemn Alps —

The siren Alps

Forever intervene!

Италия по ту сторону —

Но разве перебежишь!

Альпы — стражи —

Альпы — сирены —

Вечно хранят рубежи!

Автор перевода В. Марковая
Прочитано 1053 раз