Emily Elizabeth Dickinson

Стих - 1587 - He ate and drank the precious Words

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 1587 - He ate and drank the precious Words

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

He ate and drank the precious Words —

His Spirit grew robust —

He knew no more that he was poor,

Nor that his frame was Dust —

Он ел и пил бесценные Слова -

И Дух его крепчал –

Себя он бедным не считал

И Пылью он не стал –

He danced along the dingy Days

And this Bequest of Wings

Was but a Book — What Liberty

A loosened spirit brings —

Он танцевал все Дни нужды

И Крылья завещал

Той Книге - где свободный Дух

Однажды полетал -

Прочитано 1184 раз