Alexander Blok

I recall, we would date at sundown - Мы встречались с тобой на закате

Оцените материал
(8 голосов)
I recall, we would date at sundown - Мы встречались с тобой на закате

Стихотворение на английском языке - I recall, we would date at sundown - Мы встречались с тобой на закате

(by Alexander Blok)

На английском

На русском

I recall, we would date at sundown,

You would cut the lagoon with the ore.

I admired your white dressing gown

Not revering fine dreams any more.

Мы встречались с тобой на закате.

Ты веслом рассекала залив.

Я любил твое белое платье,

Утонченность мечты разлюбив

Our dates would be awkwardly silent.

Up ahead on the sandy shore

Evening candles would light up, and someone

Thought of beauty, about to show.

Были странны безмолвные встречи.

Впереди - на песчаной косе

Загорались вечерние свечи.

Кто-то думал о бледной красе.

Close-up, burning and intimate feeling

Quiet azure wouldn"t partake.

We would meet in the haze of the evening

On the shore of the rippled lake.

Приближений, лижений, cгораний-

Не приемлет лазурная тишь...

Мы встречались в вечернем тумане,

Где у берега рябь и камыш.

All has vanished : love, torment, yearning,

All has faded forevermore...

Slender waist and the voices of mourning,

Our row and your golden ore.

Ни тоски, ни любви, ни обиды,

Всё померкло, прошло, отошло..

Белый стан, голоса панихиды

И твое золотое весло.

13 мая, 1902 г.
Прочитано 1294 раз