Alexander Blok

Let the dawn keep shining out - Пусть рассвет глядит нам в очи

Оцените материал
(0 голосов)
Let the dawn keep shining out - Пусть рассвет глядит нам в очи

Стихотворение на английском языке - Let the dawn keep shining out - Пусть рассвет глядит нам в очи

(by Alexander Blok)

На английском

На русском

Let the dawn keep shining out,

Let the warbler sing at night,

How I wish I was allowed

To embrace and hold you tight!

Пусть рассвет глядит нам в очи,

Соловей поет ночной,

Пусть хоть раз во мраке ночи

Обовью твой стан рукой.

Our boat will float with blessing

In the canes with rustling leaves,

You will cling to me, caressing,

Heated passion on your lips.

И челнок пойдет, качаясь

В длинных темных камышах,

Ты прильнешь ко мне, ласкаясь,

С жаркой страстью на устах.

Sing, my love, and let the air

Flow with the amazing song,

You"re more beautiful and fair

Than the bird that sings along.

Пой любовь, пусть с дивной песней

Голос льется все сильней,

Ты прекрасней, ты прелестней,

Чем полночный соловей!...

Май 1898 (3 марта 1921)
Прочитано 70 раз

Добавить комментарий