На французском |
На русском |
---|---|
FROLLO
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme? Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame |
Фролло
Гренгуар, что ты сделал со своей женой Что ее не видно больше танцующей у Нотр-Дама? |
GRINGOIRE
J'en sais rien pour être honnête Vous êtes prêtre et moi poète Nous n'avons pas des femmes La même religion, la même poésie |
Гренгуар
Я ничего не знаю, честно говоря Вы священник, а я поэт У нас нет женщин - Что у религии, что у поэзии |
FROLLO
Où est-elle Ton Esméralda ? Les rues de Paris Sont tristes sans elle |
Фролло
Где она Твоя Эсмеральда? Улицы Парижа Грустны без нее |
GRINGOIRE
Elle est seule Dans une tourelle Loin de ceux qui craignent Qu'on les ensorcelle |
Гренгуар
Она одна В башне Вдали от тех, кто плачет Что их околдовали |
FROLLO
Que veux-tu dire poète ? Tu as la langue fourchue Ne fais pas de pirouettes Dis-moi si tu l'as vue |
Фролло
Что ты хочешь сказать, поэт? У тебя язык без костей Не выделывай пируэтов, Скажи, видел ли ты ее |
CLOPIN
Où est-elle Mon Esméralda La Cour des Miracles A perdu sa reine |
Клопен
Где она Моя Эсмеральда Двор чудес Потерял свою королеву |
GRINGOIRE
Elle ressemble À une hirondelle À qui ont aurait Coupé les deux ailes |
Гренгуар
Она похожа На ласточку Которой Подрезали крылья |
Vous la trouverez À la prison de « La Santé » Si vous ne la sauvez Elle sera condamnée À être pendue |
Вы найдете ее В тюрьме «Ля Сантэ» Если вы ее не спасете Ее осудят На повешенье |
CLOPIN
Ne m'en dites pas plus |
Клопен
Не говорите мне больше ничего |
LES TROIS
Où est-elle Notre Esméralda ? Les rues de Paris Sont tristes sans elle |
Втроем
Где она Наша Эсмеральда? Улицы Парижа Грустны без нее |
Elle ressemble À une hirondelle À qui ont aurait Coupé les deux ailes |
Она похожа На ласточку Которой Подрезали крылья |