На французском |
На русском |
---|---|
Lune qui la-haut s'allume Sur les toits de Paris Vois comme un homme peut souffrir d'amour Bel astre solitaire Qui meurt quand revient le jour Entends |
Ночь!.. Шлешь нам свет Луны И знаешь тайны тьмы - Услышь ты терзания по любви... Ты, что столь далека, Когда день сменяет мрак, Услышь! - |
Monter vers toi la chant de la terre Entends le cri d'un homme qui a mal Pour qui un million d'étoiles Ne valent pas les yeux de celle Qu'il aime d'un amour mortel Lune |
В небесной вышине ты мира стон! Услышь того, чья душа болит, Того, для кого свет звезд Бледней блеска ее слез, Того, кто влюблен навек... Ночь!.. |
Lune qui la-haut s'embrume Avant que le jour ne vienne Entends rugir le coeur De la bête humaine C'est la complainte de Quasimodo Qui pleure sa détresse folle Sa voix par monts et par vaux S'envole pour arriver jusqu'a toi |
Та, что несет твой свет - Луна, дай мне свой совет - как быть?! Ведь рвется сердце человека вновь! Ты слышишь плач Звонаря с горбом! Сей плач над Землей летит, Парит в небе голубом, В выси, где хозяйка только ты - |
Lune Veille sur ce monde étrange Qui mêle sa vois au choeur des anges |
Луна, Услышь, сколь несчастен тот, Чей плач затмил пенье ангелов... |
Lune qui la-haut s'allume Pour éclairer ma plume Vois comme un homme peut souffrir D'amour D'amour |
Ночь - для поэтов мать - Дашь нам, о чем писать - Услышь ты терзания по Любви... Любви... |