На французском |
На русском |
---|---|
Jonathan: Van Helsing! Van Helsing! Mais qu’avez-vous? Vous avez vu un fantôme ou quoi? |
Джонатан: Ван Хельсинг! Ван Хельсинг! Что с вами? Вы увидели чьё-то привидение? |
Van Helsing: Non, Mister Harker, pas un fantôme! Quelque chose de pire! Le Diable en personne! Je connais maintenant l’origine du chaos qui mine cette ville, je connais maintenat le mal qui a tué ma Lucy! Le Fils du Dragon. Dracula. |
Ван Хельсинг: Нет, мистер Харкер, не привидение! Нечто хуже! Дьявол во плоти! Теперь я знаю истичник хаоса, разрушающего этот город, теперь я знаю, что за зло убило мою Люси! Сын дракона. Дракула. |
Jonathan: Mais de qui parlez-vous? Dracula ce n’est qu’une légende! |
Джонатан: Что вы сказали? Дракула — лишь легенда! |
Van Helsing: Vlad Tsepes n’est pas une légende! Mais le conte Vladislav Dracula que vous connaissez sous le nom de Valachia! Il serait à la recherche de la réincarnation de sa femme, Elhemina, disparue depuis cinq cents années! |
Ван Хельсинг: Влад Цепеш не легенда! Но граф Владислав Дракула, известных вам под именем Валашского! Он ищет перерождение её супруги, Эльмины, исчезнувшей пять столетий назад! |
Jonathan: Mina? |
Джонатан: Мина? |
Van Helsing: Oui. Oui. Ta Mina! |
Ван Хельсинг: Да. Да. Твоя Мина! |
Jonathan: Non! |
Джонатан: Нет! |