На французском |
На русском |
---|---|
Partir avec l'impression D'avoir fait son devoir Et quelque soit ses ambitions Son histoire. |
Уйти с ощущением, Что сделал, что должен был, Какими бы ни были его амбиции, Его история |
Même qu'il n'y ait qu'une raison À sa vie si bas Qu'on laisse une trace ou non derrière soi On s'en va |
Даже если есть лишь одна причина Для его такой низкой жизни, Оставляем ли мы след позади себя или нет, Мы уходим |
Rien ne se finit après nous Il reste encore la vie après nous Rien ne s'arrête à jamais Il y a un après Partir n'est juste qu'un rendez-vous |
Ничто не заканчивается после нас, После нас еще остается жизнь, Ничто навсегда не останавливается, Есть еще что-то после, Уход — это лишь встреча |
Le temps n'est pas assez long Et nous que provisoire À peine le temps d'un pardon, d'un espoir Tellement d'êtres chers s'en vont Et qu'on aimerait revoir Si tu m'offre juste un non c'est trop tard On s'en va |
Время недостаточно длинно И оставляет нам Времени лишь на прощение, надежду, Столько хороших людей уходит, Которых мы хотели бы снова увидеть, Если ты предложишь мне это, нет, уже поздно Мы уходим |
Rien ne se finit après nous Il reste encore la vie après nous Rien ne s'arrête à jamais Il y a un après Partir n'est juste qu'un rendez-vous |
Ничто не заканчивается после нас, После нас еще остается жизнь, Ничто навсегда не останавливается, Есть еще что-то после, Уход — это лишь встреча |
Rien ne se termine après nous Il reste encore la vie après tout Rien ne s'arrête à jamais Il y a un après Partir n'est rien qu'un rendez-vous |
Ничто не заканчивается после нас, После нас еще остается жизнь, Ничто навсегда не останавливается, Есть еще что-то после, Уход — это лишь встреча |
Qu'un rendez vous (Qu'un rendez vous) |
Просто встреча |
Rien ne se finit après nous Il reste encore la vie après nous Rien ne s'arrête à jamais Il y a un après Partir n'est juste qu'un rendez-vous |
Ничто не заканчивается после нас, После нас еще остается жизнь, Ничто навсегда не останавливается, Есть еще что-то после, ход — это лишь встреча |
Rien ne se termine après nous Il reste encore la vie après tout Rien ne s'arrête à jamais Il y a un après Partir n'est rien qu'un rendez-vous |
Ничто не заканчивается после нас, После нас еще остается жизнь, Ничто навсегда не останавливается, Есть еще что-то после, Уход — это лишь встреча |