1 |
Des souhaits d'anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l'amour au fond du cœur ! Bon Anniversaire ! |
Пожелания с днём рождения, здоровья и счастья. Благополучия в жизни и любви в сердце! С днём рождения! |
2 |
Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les vœux nécessaires pour des saisons extraordinaires ! Joyeux anniversaire ! |
Пожелания благополучия в жизни и всего-всего для необычайного периода жизни! С днём рождения! |
3 |
Les anniversaires sont une occasion spéciale pour célébrer et s'amuser. Que le vôtre soit rempli de belles pensées qui dureront toute l'année ! Joyeux anniversaire ! |
Дни рождения – это специальный повод, чтобы отмечать и веселиться. Пусть ваш день рождения будет наполнен хорошими мыслями, которые будут длиться весь год! С днём рождения! |
4 |
Que ce jour t'apporte bonheur et joie en quantité et comble ton coeur de rêves exaucés ! Bon anniversaire. |
Пусть этот день принесёт тебе много счастья и радости и наполняет твоё сердце исполненными желаниями! С днем рождения. |
5 |
Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t'être douce et combler ton cœur de tout ce qu'il désire. Non seulement aujourd'hui mais chaque jour de l'année. Joyeux anniversaire! |
Пусть этот новый день рождения принесёт счастья и много радости! Пусть жизнь твоя будет приятной и переполняет твоё сердце всем, чем пожелаешь. Не только сегодня, но каждый день в году. С днём рождения. |
6 |
Que cette journée soit le début d'une année de chance et de succès et que les jours heureux succèdent aux jours radieux ! Joyeux anniversaire ! |
Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют радостные дни. Счастливого дня рождения! |
7 |
Que chaque jour renouvelle ta gentillesse et ta joie de vivre. Joyeux anniversaire ! |
Пусть каждый день обновляет твою благожелательность и радость жизни. С днём рождения! |
8 |
Recevez ces quelques vœux pour un anniversaire des plus heureux. Joyeux anniversaire. |
Прими эти пожелания на один из лучших дней рождения. С днём рождения. |
9 |
Ta bonne humeur est tellement contagieuse, que même la journée la plus terne avec toi devient radieuse. |
Твоё хорошее настроение такое заразное, что даже пасмурный день с тобой становится солнечным. |
10 |
Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu'un dont l'amitié est aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses ! Joyeux anniversaire. |
Красивое голубое небо, золотистый день, всё, что ты хочешь и даже больше. Так как кто-то, дружба кого драгоценна, заслуживает самых прекрасных вещей! С днём рождения. |
11 |
Un soupçon de gaieté, une larme de tendresse et un accompagnement d'amis spiritueux. C'est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux anniversaire ! |
Видимость веселья, слеза нежности и крепкий аккомпанемент друзей. Это коктель, о котором можно мечтать, чтобы отметить значимое событие: твой день рождения. С днём рождения! |
12 |
Une fête c'est comme une fleur, ça ne dure que quelques heures. Mais ça laisse dans le cœur un souvenir que rien ne peut ternir ! Tout ce que tu veux pour ta fête et bien plus encore je te souhaite. Joyeux Anniversaire ! |
Праздник, как цветение цветка, длится только несколько часов. Но оставляет в сердце вoспоминания, которые ничто не может омрачить! Всё, что ты хочешь на праздник и даже больше, я тебе желаю. С днём рождения! |