Почему так говорят по-французски

CROIX - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
CROIX - Так говорят по-французски

Il faut aller le chercher avec la croix et la bannière - его трудно уговорить на какое-л. дело (букв, за ним нужно идти с крестом и хоругвями).

Употребляется часто в усеченной форме: il faut la croix et la bannière это очень трудно

В основе выражения лежит старинный обычай, соблюдавшийся в прошлом в некоторых католических епархиях во Франции, и в частности в церковном округе Бовэ (деп. Уаза).

По этому обычаю, если кто-нибудь из каноников не являлся к заутрене, его собратья направлялись к нему с крестом и хоругвями, чтобы привести его в церковь.

Afin de la guérir, ta grand'mère lui faisait boire, tous les matins, une cuillerée d'huile de foie de morue.
Ça n'est pas bon... et, je te l'ai dit, ta tante était gourmande.
Pour la décider il fallait la croix et la bannière (О. Mirbeau).
Прочитано 2085 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском