Существительное coqueluche (от лат. cocullus) первоначально обозначало вид капюшона. Позже, в результате метонимического переноса, развилось его современное значение — коклюш, так как в старину люди, страдавшие этим заболеванием, покрывали себе капюшоном голову, чтобы держать ее в тепле.
А уже XVII в. возникло coqueluche в его переносном значении любимец которое и легло в основу указанного выше идиоматизма.
Это переосмысление можно объяснить тем, что капюшон, предохранявший голову от холода, являлся предметом особой заботы.
По мнению А. Доза, существительное coqueluche образовалось под влиянием coq петух. Связь между coqueluche и coq исследователь объясняет тем, что сильный кашель, сопровождающий обычно это заболевание, называется во французском языке chant de coq. Об этой связи свидетельствует также само написание coqueluche.