В этом выражении salade (от итал. celata) означает вид шлема, который в средние века носили всадники..
По существовавшему в ту пору военному обычаю шлем надевали на головы провинившихся солдат, которых затем наказывали ударами алебард.
Этот обычай и явился источником данного фразеологизма, означавшего в прямом смысле «надеть на чью-л. голову шлем».
Panier à salade разг. «черный ворон», полицейский фургон (букв, корзина для салата)
Объяснение этого выражения, перешедшего в разговорный язык из арго, мы находим у Бальзака.
«Прозвище “корзина для салата” — пишет он,— произошло от того, что первоначально это была открытая повозка, огороженная решеткой, поверх которой торчали, покачиваясь от тряски, как салат в корзине, головы узников».
