Почему так говорят по-французски

POUILLE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
POUILLE - Так говорят по-французски

Chanter pouille(s) à qn. разг. попрекать, поносить, ругать кого-л.

Употребляется также с глаголом в местоименной форме: se chanter pouilles грызться, поносить друг друга

Некоторые исследователи рассматривают pouille в этом выражении как производное от существительного pouil (от народнолат. pëduculus), являвшегося старофранцузской формой рои вошь.
Что касается глагола chanter, то он является здесь синонимом dire, о чем свидетельствует ранее существовавший вариант данного фразеологизма — dire des pouilles.
Таким образом, буквальное значение идиомы chanter pouille(s) à qn. было бы — Говорить кому-л., что он вшивый.
В пользу этой версии можно привести близкое по значению выражение chercher des poux à (la tête de) qn. прост, придираться к кому-л. (букв, искать вшей у кого-л.).
П. Гиро высказывает предположение, что pouille представляет собой искажение существительного pouil, являвшегося, наряду с poul и роu, диалектной формой лат. joullus — молодой петух.
Исходя из этого он толкует chanter pouille(s) à qn. как синонимичное выражению chanter le coq, употребляющемуся в современном французском языке по отношению к женщине, стремящейся задавать тон в доме.

Un jour, je ne sais quelle femme l’attendit à sa porte et lui chanta pouilles (Tallemant des Réaux).
…Je ne voulais lui chanter pouilles dans une maison de miserere (H.Bazin).
Прочитано 1975 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском