Почему так говорят по-французски

ORFÈVRE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
ORFÈVRE - Так говорят по-французски

Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse — крылатое выражение, означающее (вы в этом деле заинтересованное лицо (букв, вы ведь золотых дел мастер, господин Жосс).

Говорится о человеке, дающем какой-н. совет исключительно из корыстных побуждений.

Выражение взято из комедии Мольера «Любовь-целительница» (L’amour médecin).
Главное действующее лицо этой пьесы, Сганарель, состоятельный мещанин, хочет развлечь свою дочь, томящуюся тоской.
Он обращается за советом к своим друзьям.

Один из них, по профессии золотых дел мастер, советует ему купить ей красивый убор из бриллиантов, изумрудов и рубинов, на что Сганарель отвечает: «Вы, господин Жосс, золотых дел мастер, и в вашем совете чувствуется человек, которому хочется сбыть свой товар».

Boilleau… se connaissait en gloire, et faisait peu de cas de celle d’Alexandre.
Il le traitait de fou, d’enragé.
«Ah! il était poète.— D’accord.
— Vous êtes orfèvre, monsieur Josse (P.-L. Courier, cité par M. Rat).
Прочитано 1548 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском