Предполагают, что это выражение восходит к старинному обычаю, по которому будущие рыцари в ночь накануне сражения должны были молиться, облаченные в белое, подобно новообращенным.
Так, 'провести ночь в белом одеянии в результате метонимического переноса видоизменилось в выражение - 'провести белую ночь, что привело к появлению данной идиомы.
Э. Мартен хотя и допускает связь выражения с упомянутым выше обычаем, все же возражает против его толкования. Он рассматривает blanche как выражающее отрицание слово со значением 'недействительный, безрезультатный, напрасный, которое встречается в некоторых французских устойчивых сочетаниях,
как coup blanc - 'безрезультатное действие,
voix blanche - 'беззвучный голос,
mariage blanc - 'фиктивный брак и т. д.
Исходя из этого Э.Мартен утверждает, что значение выражения nuit blanche связано не с белой одеждой, в которой будущие рыцари проводили ночь, а с тем, что «они были лишены того, что обычно дает ночь, т. е. отдыха и сна».