Почему так говорят по-французски

MOUCHE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
MOUCHE - Так говорят по-французски

Être (или faire, jouer) la mouche du coche
1) преувеличивать свои заслуги в каком-л. деле;

2) во все вмешиваться;

3) суетиться без толку
Источник выражения — басня Лафонтена «Le coche et la Mouche», где муха, летая вокруг запряженных в большую дорожную карету лошадей, «всем жужжит, что только лишь она о всем заботится одна» п.
Хорошо раскрывают значение фразеологизма последние строки басни, содержащие также ее мораль:

Ainsi, certaines gens, faisant les empressés,
S’introduisant dans les affaires,
Ils font partout les nécessaires,
Et partout importuns devraient être chassés.

— M. Marin fait tout. Il conseille la magistrature… Sa fureur est d'être pour quelque chose dans tout ce qu’il se fait: il est l’omnis homo, la mouche du coche (Beaumarchais).
Прочитано 2201 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском