2) во все вмешиваться;
3) суетиться без толку
Источник выражения — басня Лафонтена «Le coche et la Mouche», где муха, летая вокруг запряженных в большую дорожную карету лошадей, «всем жужжит, что только лишь она о всем заботится одна» п.
Хорошо раскрывают значение фразеологизма последние строки басни, содержащие также ее мораль:
Ainsi, certaines gens, faisant les empressés,
S’introduisant dans les affaires,
Ils font partout les nécessaires,
Et partout importuns devraient être chassés.
— M. Marin fait tout. Il conseille la magistrature… Sa fureur est d'être pour quelque chose dans tout ce qu’il se fait: il est l’omnis homo, la mouche du coche (Beaumarchais).
S’introduisant dans les affaires,
Ils font partout les nécessaires,
Et partout importuns devraient être chassés.
— M. Marin fait tout. Il conseille la magistrature… Sa fureur est d'être pour quelque chose dans tout ce qu’il se fait: il est l’omnis homo, la mouche du coche (Beaumarchais).