Почему так говорят по-французски

MATINÉE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
MATINÉE - Так говорят по-французски

Faire (или dormir) la grasse matinée проспать все утро; долго спать, спать допоздна Литтре толкует grasse в этом выражении как форму женского рода прилагательного gras — жирный.

По его мнению, grasse matinée буквально означает — утро, когда человек жиреет [подраз. от долгого сна] (une matinée où on s’engraisse).
Более убедительным является объяснение Ж. Шеваллё, с которым согласны также другие авторы — лексикографы и этимологи.

Шевалле рассматривает grasse как искажение прилагательного grande и на этом основании определяет исходную форму приведенного выше выражения как dormir la grande matinée (букв, спать большое, т. е. целое утро).

Yvette entrait dans la chambre des parents: cela sentait un peu le renfermé là-dedans, et aussi une autre odeur, familière, qu’Yvette avait toujours connue, depuis que toute petite ils la prenaient le dimanche, quand on faisait la grasse matinée entre eux deux, dans le grand lit (E. Triolet).
Quant à Victorine et à madame Couture, elles dormirent la grassee matinée (Balzac).
Прочитано 2580 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском