Почему так говорят по-французски

MANDARIN - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
MANDARIN - Так говорят по-французски

Tuer le mandarin разг. обогащаться путем разорения неизвестных людей; пойти на преступление ради наживы, будучи уверенным в своей безнаказанности (букв, убить мандарина)

Источником выражения явилось следующее суждение Шатобриана: «Если бы ты мог одним желанием убить человека в Китае и унаследовать его богатства в Европе… согласился бы ты изъявить такое желание?»
Это суждение, в несколько измененной форме, высказывает Бальзак в романе «Отец Горио» устами одного из своих героев — Растиньяка, употребляя при этом вместо слова человек — мандарин, которое укрепилось в данном фразеологизме.
Однако автор «Человеческой комедии» приписывает его Руссо.
Такой точки зрения придерживаются и некоторые исследователи (Д. Лубенс, Э. Мартен и др.).
Но версия эта весьма сомнительна, так как такого выражения в произведениях великого философа никто не обнаружил.

On l’avait entendu tout un soir… soutenir que la vieille morale est une douairière caduque, la vertu une duègne, et qu’un homme qui ne tuerait pas le mandarin dans la vie, ne serait qu’un imbécile (J. Claretie).
Прочитано 2561 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском