Употребляется также в форме depuis belle lurette.
Первоначальная форма этого выражения была il у a belle heurette, где слово heurette (уменьшительное от heure - час) со временем перешло в lurette.
Это искажение объясняется тем, что в некоторых французских говорах, распространенных на севере и востоке страны, слова heure и heurette произносятся, соответственно, hure и hurette.
Что касается согласной Z, то она, очевидно, появилась под влиянием прилагательного belle.
Lisette de Lizac?
Il y a belle lurette que nous ne l’avins pas vue ici. . . (G. Vautei).
Du café?Depuis belle lurette on en a perdu le goût (J. Fréville).
Il y a belle lurette que nous ne l’avins pas vue ici. . . (G. Vautei).
Du café?Depuis belle lurette on en a perdu le goût (J. Fréville).