Почему так говорят по-французски

LIÈVRE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
LIÈVRE - Так говорят по-французски

Lever le lièvre разг. первым поднять какой-н. вопрос; открыть, предложить что-л. новое и, в расширительном смысле, коснуться какого-л. щекотливого вопроса

Lever le lièvre собственно означает - поднять зайца и является охотничьим термином, из которого развился этот фразеологизм.
Значение последнего, несомненно, возникло вследствие его ассоциативного сближения с действиями охотника, который поднимает зайца и тем самым его обнаруживает.

...Quel Heure allait-elle encore lever cette femme ombrageuse, toujours prêle à l’attaque? (F. Mauriac).
— Suzanne, voyons, mon entant!... Tu avais bien besoin de lever ce lièvre-la, toi... Voyons, qu'est-ce que tu sais? (E. Paillerоn).
Прочитано 1982 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском