Почему так говорят по-французски

JOSEPH - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
JOSEPH - Так говорят по-французски

Faire son (или le) Joseph прост, разыгрывать из себя скромника (букв, прикидываться Иосифом)

В основе выражения лежит библейская легенда об Иосифе Прекрасном, сыне Якова и Рахили.
Проданный в рабство своими братьями, Иосиф был отправлен в Египет, где стал сановником египетского фараона.
Его захотела соблазнить жена царского сатрапа Потифара.
Иосиф не поддался чарам соблазнительницы и отверг ее притязания, но, уходя, забыл у нее свой плащ.

Жена Потифара, решив отомстить Иосифу, использовала этот плащ, чтобы обвинить его перед своим мужем в попытке обесчестить ее.
Доверчивый Потифар поверил жене и приказал бросить его в темницу:

...S'îl n'avait pas rappliqué, ma petite, j'aurais dû faire le Josephe vis-à-vis de sa femme (C. H. Hirsсh).
Прочитано 2033 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском