Почему так говорят по-французски

JAUNE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
JAUNE - Так говорят по-французски

Rire jaune - принужденно смеяться (букв, смеяться «желтым» смехом)

Выражение связано с тем, что у человека, смеющегося вопреки своей воле, от досады якобы усиленно выделяется желчь, что придает его лицу желтый оттенок.
Поэтому «желтый смех» является синонимом принужденного, притворного смеха. Любопытно отметить, что еще в старину желтый цвет считался цветом лжи и неискренности.
Эго народное поверье отражено в стихах средневекового французского поэта Гильома де Машо (ок. 1300-1377):

Le noir se monstre en la couleur
Signifiance de douleur ;
Blanc, joie; vers, nouvellete;
Et le jaune, c'est fausseté.

Les musiciens riaient jaune. Ils affectaient un mépris écrasant pour un artiste qui jouissait d'appui des journaux... (Rolland).
Fernand essayait de rire, mais riait jaune (II. Duvernоis).
Прочитано 2079 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском