Почему так говорят по-французски

GUILLEDOU - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
GUILLEDOU - Так говорят по-французски

Courir le guilledou разг. шататься по притонам, по злачным местам

Слово guilledou, употребляющееся ныне в западных и северо-западных районах Франции, впервые отмечено в XVI в. (у писателя Агриппы д'Обинье) в форме guildrou.
А. Доза полагает, что оно восходит к скандинавскому kveldulr - ночной волк и сближает ого с loup-garou, обозначающим оборотня.
Если принять предложенную А. Доза этимологию существительного guilledou, то указанная выше идиома дословно означала бы: идти (бегать) к волку-оборотню в ночную пору.
Один из сторонников этой версии, М. Ра связывает значение идиомы со старинным народным поверьем о волке-оборотне, отразившимся еще в выражении avoir vu le loup, которое употребляется в отрицательном смысле по отношению к людям, видавшим виды, или к девушкам, «познавшим любовь».
По другой версии (В. Вартбург), guilledou образовалось от старофранцузского глагола guiller - Обмануть (восходит к guille 'хитрость, хитрый обман) и адвербиализованного прилагательного doux в значении - любовный (ср. billet doux - Любовная записка).
В этом случае courir le guilledou буквально означало бы: посещать такие места, где предаются любовному обману» (guille и doux).

Elle [Madame Enfalbert] avait promis à l'Antoine que sa fille ne courrait pas. Le guilledou (P. Gamarra).
— Chez moi, on ne sort jamais...
Je ne paie pas des domestiques pour que, sous prétexte de voir leurs filles ils s'en aillent courir le guilledou (О. Mirbeau).
Прочитано 1784 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском