Почему так говорят по-французски

GRÂCE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
GRÂCE - Так говорят по-французски

Coup de grâce последний, решительный удар (букв. удар милосердия). Часто употребляется в форме donner le coup de grâce покончить, добить

В старину coup de grâce называли последний, смертельный удар палача. Этот удар считался «милосердным» потому, что избавлял человека, подвергавшегося пыткам, от дальнейших мучений.

Cet événement fut pour lui le coup de grâce (Quillet. Dictionnaire encyclopédique).
Alors mon père, sachant qu'il donne le coup de grâce:
— Faites-lui encore une piqûre, mademoiselle Le Gorec, je ne veux pas qu'elle souffre (J.-P. Aumоnt).
Прочитано 2210 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском