Почему так говорят по-французски

GORGE - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
GORGE - Так говорят по-французски

Faire (или en faire) des gorges chaudes потешаться, смеяться, насмехаться. Употребляется также в форме faire une gorge chaude

Происхождение идиомы связано с соколиной охотой, где gorge chaude обозначает еще теплое сырое мясо подстреленной добычи, которое дают хищным птицам, в данном случае соколу.

Таким образом, говоря о птице-хищнице, faire gorge chaude собственно означает спожирать еще теплое мясо подстреленной добычи, откуда и развилось переносное значение - насмехаться.
Та же этимология лежит в основе выражения rendre gorge, означающего в собственном смысле - вырвать проглоченное мясо (о птице) и переносно — вернуть награбленное, захваченное.

— Pouvons-nous supporter qu'il soit la fable de la ville et que Von fasse des gorges chaudes sur son compte? (E. Fabre).
...Le duc du Maine fit chez lui une gorge chaude fort plaisante de l'aventure de [madame] Fagon avec Le Brun (Saint-Simon).
...Je ferai rendre gorge à mon filou de père (Flaubert).
...Il faudra bien faire rendre gorge à ces sangsues sacrées et à ces sangsues profanes: il est temps de soulager le peuple... (Voltaire).
Прочитано 1919 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском