Почему так говорят по-французски

GIBET - Так говорят по-французски

Оцените материал
(0 голосов)
GIBET - Так говорят по-французски

Malheureux comme un gibet устар. глубоко несчастный (букв, несчастный как виселица)

Согласно Китару, возникновение этого образного сравнения связано с тем, что в старину виселицы строили из некоторых пород деревьев, которые, по суеверному народному преданию, рассматривались как приносящие несчастье и назывались malheureux. К числу таких деревьев относили, например, тополь, ольху, вяз, которые были прокляты и объявлены бесплодными.

Это предание еще ярче отражено в старинном варианте данного идиоматизма: plus malheureux que le bois dont on fait le gibet (букв, более несчастный, чем дерево, из которого делают виселицу).

О последнем выражении известный юрист эпохи Возрождения, Этьен Паскийе (1529 — 1G15) утверждает, что оно имеет в виду созданную еще в XIII в. знаменитую в истории Франции виселицу в Монфоконе, которая якобы принесла несчастье всем, кто ее строил или восстанавливал.

Прочитано 1805 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском