Эти слова обычно говорят детям, скрывающим что-то от своих родителей.
Полагают, что выражение произошло от обычая прикладывать к уху мизинец (называемый поэтому во франц. языке auriculaire сушной палец), делая при этом вид, что он рассказывает вам какой-нибудь. детский секрет.
Savoir (или connaître) qch. sur le bout du doigt
знать как свои пять пальцев, знать назубок (букв. знать что-л. на кончике пальца)
Источником этой идиомы явилось латинское выражение ad unguem (франц. à Vongle сна ноготке), которое римляне употребляли для характеристики отлично выполненной работы.
Образ заимствован из терминологии каменщиков, которые проводили ногтем по месту стыка мраморных плит, чтобы определить качество их спайки.
Позже, когда выражение à l'ongle в качестве специального термина перестало быть понятным, оно было заменено выражением sur le bout du doigt, которое и дошло до нас.
Juliette connaissait maintenant Lyon sur le bout du doigt (E. Triolet).