В этом случае оно указывает лишь на лицо и число глагола и на русский язык не переводится.
Местоимение
№ | Число | Единственное | Множественное |
---|---|---|---|
1 | муж.р. | celui - этот, тот | ceux - эти, те |
2 | жен.р | celle - эта, та | celles - эти, те |
3 | ср.р | ce - ( с гл. etre) это | cela - те, ceci, ca это |
Поэтому на русский язык они переводятся предшествующим им существительным в том же роде и числе, или совсем опускаются:
Il prend votre cahier et celui de votre camarade ( celui = cahier).
Он берёт вашу тетрадь и тетрадь вашего товарища.
Указательные местоимения мужского и женского рода могут сопровождаться частицами ci, lа (celui-ci, celui-lа и т.д.).
Частица ci указывает на приближённость предмета или вления, lа – на удалённость:
Voici deux livres: celui-ci est plus intéressant que celui-lа.
Вот две книги: эта более интересная, чем та.
В сочетании с qui, que, dont указательные местоимения можно переводить тот, который; те, которые; то, что и т.д.:
Quel journal as-tu lu ? – Celui que vous m'avez donné.
Какую газету ты прочитал? – Ту (газету), которую вы мне дали.
Je vois ce que vous faites. - Я вижу (то), что вы делаете.