Французская грамматика

Относительные местоимения в французском

Оцените материал
(1 Голосовать)
Относительные местоимения в французском

Les pronoms relatifs en français

Все относительные местоимения, как правило, заменяют имя существительное и, кроме того, играют роль союзных слов.

Выполняя роль союза, они в то же время являются членами придаточного предложения.

Во французском языке существуют простые и сложные относительные местоимения. Все они переводятся словом «который».

Простые относительные местоимения:

Qui - выполняет роль подлежащего, переводится словом «который» в им. падеже:

La maison qui se trouve dans cette rue. -

Дом, который находится на этой улице.

Qui с предлогами употребляется как косвенное дополнение и относится только к одушевлённым предметам:

C'est une jeune fille а qui je pense beaucoup. -

Это девушка, о которой я много думаю.

 

Que - выполняет роль прямого дополнения, переводится словом «который» в В.п.:

L'article que je traduis est très intéressant.-

Статья, которую я перевожу, очень интересная.

 

Dont - выполняет роль косвенного дополнения, переводится словом «который» в Р.п. или с различными предлогами:

L'article dont vous parlez. -

Статья, о которой вы говорите.

 

В предложениях с dont часто меняется порядок перевода слов – сначала переводится существительное, стоящее после dont, а потом уже и само местоимение:

Je lis le livre dont le contenu vous racontez. -

Я читаю книгу, содержание которой вы рассказываете.

 

-выполняет роль обстоятельства времени или места, переводится словами «который» в косвенном падеже, «где», «когда»:

L'Institut où nous faisons nos études. -

Институт, в котором мы учимся.

 

Quoi - выполняет роль косвенного дополнения, употребляется всегда с предлогом, относится к неодушевлённым предметам.

На русский язык переводится различными падежами местоимения «что» (средний род).

Je ne sais pas а quoi vous vous intéressez. –

Я не знаю, чем вы интересуетесь.

 

Сложные относительные местоимения

Эти формы образовались путём слияния артикля le, la, les и относительного местоименного прилагательного quel.

Обе части этого местоимения пишутся слитно, но каждая из них изменяется в роде и числе.

Singulier

М

Singulier

F

Pluriel

M

Pluriel

F

1 lequel laquelle lesquels lesquelles
2 duquel (de +lequel) de laquelle desquels (de+ lesquels) desquelles (de+lesquelles)
3 auquel (à+lequel) à laquelle (à+laquelle) auxquels (à+lesquels) auxquelles (à+lesquelles)

Cложные относительные местоимения употребляются как косвенные местоимения с предлогами, заменяют существительные одушевлённые и неодушевлённые.

Все они переводятся на русский язык словом «который» в разных числах, родах и падежах.

Voici l'hôtel dans lequel j'habite. - Вот гостиница, в которой я живу.

Voici le village au centre duquel il y a un bistro. - Вот деревня, в центре которой находится бистро.

Все относительные местоимения, за исключением dont и , используются как вопросительные.

Прочитано 10795 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском