Французская грамматика

Прямая и косвенная речь во французском языке

Оцените материал
(6 голосов)
Прямая и косвенная речь во французском языке

Discours direct / discours indirect en français

1. Verbes introducteurs:

Dire, demander, expliquer, exprimer, répondre, répéter, affirmer, assurer, ordonner, conseiller, objecter, retourner, etc.

2. Pronoms personnels

L'élève dit à sa voisine: - Je vais me servir de ton livre; j’ai oublié le mien

L'élève dit à sa voisine qu’il va se servir de son livre, qu’il a oublié le sien.

Discours directDiscours indirect
1 Après-demain le surlendemain
2 Avant-hier l’avant-veille
3 Aujourd’hui ce jour –là
4 Hier la veille
5 Demain le lendemain
6 Ici
7 Il y a 3 jours 3 jours auparavant
8 Lundi dernier le lundi précédent / le lundi d’avant
9 Lundi prochain le lundi suivant, d’après
10 Maintenant / en ce moment à ce moment-là / alors
11 Sans 3 jours 3 jours après / 3 jours plus tard
Discours directDiscours indirect
1 Olga m’a dit: « Je suis occupée » Olga m’a dit qu’elle était occupée
2 Il me dit: " N'écoute personne" Il me dit de n'écouter personne
3 Où allez-vous? J’ai demandé quand ils arrivent
4 Quand arrivent – ils? J’ai demandé quand ils arrivent
5 A qui vous adressez-vous? Il demande à qui nous adressons-nous
6 Papa nous a dit: «Finissez votre bavardage! » Papa nous a dit de finit notre bavardage
7 Papa nous a dit: « Ne faites pas de bruit! » Papa nous a dit de ne pas faire de bruit
8 Qu’est – ce que tu cherches ici? Tu me demandes ce que je cherche là
На французскомНа русском
1 C’est certain это бесспорно
2 C’est son opinion personnelle это его личное мнение
3 C’est un reportage sur les événements … это репортаж о событиях …
4 Ça dépend d’abord de … это зависит, в первую очередь, от …
5 Ce n’est pas par hasard que … не случайно …
6 Ce qui l’intéresse le plus c’est … самое интересное это то, что …
7 Cela me paraît très intéressant это мне кажется очень интересным
8 Certains sont persuadés que … некоторые убеждены в том, что …
9 D’autres disent que … другие говорят, что …
10 Dans le texte on parle de … в тексте говорится о …
11 D’un côté, … , tandis que d’autre part … с одной стороны, …, в то время как с другой стороны…
12 En effet, … действительно, …
13 Il a montré l’importance de …. он показал важность …
14 Il cherche la réponse au problème de … он ищет решение проблемы …
15 Il est question de… речь идет о …
16 Il revient au problème de … et finit par … он возвращается к проблеме … и заканчивает …
17 Il s’agit de … (que …) речь идет о … (что…)
18 Il touche au problème de … он (-а) затрагивает проблему …
19 Je viens de lire l’article (l’extrait de l’article) qui s’appelle я только что прочитал статью (отрывок из статьи), которая называется …
20 Je voudrais illustrer mes propos я хотел бы проиллюстрировать свои выводы
21 L’article a paru dans le journal / la revue … le 10 mai … статья появилась в газете / журнале ….
22 L’article est consacré à … статья посвящена …
23 L’auteur cite beaucoup d’exemples de … автор приводит множество примеров …
24 L’auteur critique … автор критикует ….
25 L’auteur de cet article est … автор этой статьи - …
26 L’auteur est convaincu que … автор убежден, что …
27 L’auteur nous montre … автор нам показывает ….
28 L’auteur propose de résoudre cette question par (discuter cette question) автор предлагает решить этот вопрос путем … (обсудить этот вопрос)
29 L’auteur souligne … автор подчеркивает
30 Le problème qui a particulièrement  retenu mon attention, est celui de … проблема, которая особенно привлекла мое внимание, — это …
31 Le texte nous a fait savoir que … из текста мы узнали, что …
32 Le texte nous fait connaître les progrès dans le domaine … текст знакомит нас с достижениями в области …
33 Le texte traite des problèmes très sérieux текст рассматривает очень серьезные проблемы
34 Les statistiques ont prouvé que … статистические данные доказали, что …
35 Notons que … отметим, что …
36 Nous pouvons nous faire  une idée de … мы можем составить представление о …
37 On parle beaucoup de … много говорится о…
38 On y apprend beaucoup de choses мы узнаем многое …
39 Par conséquent, … следовательно, …
40 Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur … в завершение я хотел бы сказать несколько слов о …
41 Quoi qu’il en soit, … так или иначе
42 Une bonne place y est réservée à … немалое место уделено …
Прочитано 11365 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском