Of course it wasn't good for him to be all by himself (конечно, это не было хорошо для него быть все время одному: «при самом себе»), so the Lord came down to visit (и Бог спустился навестить его).
«Adam,» He said, «I have a plan to make you much, much happier (у меня есть план, как сделать тебя гораздо, гораздо счастливее).
I'm going to give you a companion (я собираюсь дать тебе друга), a help mate for you (помощника для тебя) — someone who will fulfil (кого-то, кто исполнит) your every need and desire (каждую твою потребность и каждое твое желание).
Someone who will be faithful, loving and obedient (кто будет преданным, любящим и послушным; obedient [∂`bi:dj∂nt]).
Someone who will make you feel wonderful every day of your life (кто сделает так, чтобы ты чувствовал себя чудесно каждый день /в/ твоей жизни).»
Adam was stunned (ошеломлен). «That sounds incredible! (это звучит невероятно)»
«Well, it is (так оно и есть),» replied the Lord. «But it doesn't come for free (но это не бесплатно; free — свободный). This is someone so special (настолько особенный) that it's going to cost you an arm and a leg (что будет стоить тебе руки и ноги).»
«That's a pretty high price to pay (это очень высокая цена),» said Adam. «What can I get for a rib? (что могу я получить за ребро)»